视频简介
Chorus girls Polly, Carol and Trixie are ecstatic when they learn that Broadway producer Barney Hopkins is putting on a new show. He promises all of the girls parts in the new show and even hires their neighbor Brad Roberts, an unknown composer, to write some of the music. There's only one problem: he doesn't have the money to bankroll it all. That problem is solved when Brad turns out to be quite rich but he insists that he not perform. When opening night comes, the juvenile lead can't go on forcing Brad to take the stage. He's recognized of course and his upper crust family wants him to quit. When he refuses, they tell him to end his relationship with Polly or face having his income cut off. When Brad's snobbish brother Lawrence mistakes Carol for Polly, the girls decide to have a bit of fun and teach him a lesson.。安格斯(杰西·布拉德福特 Jesse Bradford 饰)是一个性格略微有些内向的少年,一天,他在路上偶然邂逅了一条拉布拉多小狗,安格斯将小狗带回了家,取名为耶鲁。哪知道,耶鲁的存在遭到了安格斯家人的强烈反对,父亲约翰(布鲁斯·戴维森 Bruce Davison 饰)甚至准备将耶鲁送到动物保护中心去。最终,在安格斯的一再恳求下,耶鲁留在了这个家里,成为了家庭中的一份子。 一天,安格斯带着耶鲁,跟随着父亲一起扬帆出海,哪知道遇到了飓风,船被掀翻了。最终获救的只有约翰一人,安格斯和耶鲁失踪了。实际上,他们并没有被大海吞噬,而是漂流岛到了一座荒岛上,在这里,安格斯和耶鲁要凭借着他们充沛的野外生存知识存活下去,等待救援。。